Cuarta lectura

Traduttore, traditore Nº4: 
6 de diciembre del 2018 a las 19:30 horas.

Lugar: 
andenbuch
Librería Espacio Cultural
Bergmannstr. 59
10961 Berlin-Kreuzberg, Alemania.

Participantes

©yves noir

Yoko Tawada

Libro: Memorias de una osa polar (Etüden im Schnee)

La premiada escritora japonesa nacida en Tokyo (1960) se trasladó a Hamburgo con apenas veintidós años y se instaló en Berlín en 2006. Desde aquí escribe novelas, cuentos, teatro y ensayos por los cuales ha recibido galardones como el Premio Akutagawa, el Tanizaki, el Adelbert von Chamisso y la Medalla Goethe. En 1987 publicó el poemario bilingüe germanojaponés Nur da wo du bist da ist nichts / Un vacío sólo donde tú estás / Anata no iru tokoro dake nani mo nai. Entre su prolífica obra – unas 40 publicaciones –, en Traduttore, traditore! Tawada presenta Etüden im Schnee (Tübingen 2014) traducida por Belén Santana como Memorias de una osa polar (Anagrama, Barcelona 2018).

María Nancy Sánchez Pérez

Libro: Arrinconada mirada (Blickwinkel)

La poeta boliviana nacida en Oruro (1963) estudió teatro y economía en La Paz (Universidad Mayor de San Andrés). En Berlín – donde vive actualmente y desde donde escribe poesía, cuentos y teatro – realizó una formación en arte escénico y danza-teatro. En 1999 ganó el primer premio a la calidad poética en Malmö, Suecia. Ha publicado Huellas de luz y sombra, Entrega, Gotas del tiempo, Tiempo sin nada, Gramaticando el querer y Eulalia en Berlín. En Traduttore, traditore! presenta Blickwinkel / Arrinconada mirada publicado en Berlín por Trilce-Gesellschaft (2008).

Jürgen Polinske

Nacido en 1954 en Potsdam y criado en Luckenwalde, el poeta, activista literario y exfuncionario en la frontera de la RDA, ha participado en la traducción de la obra de María Nancy Sánchez Pérez.  Ha publicado el poemario in guter Gesellschaft (Berlin 2004), stürmische Umarmung (Berlin 2007) e Infinitamente Azul y Sabor a Cacao, una edición en diferentes idiomas (Lima, Perú 2007). Ha sido editor de varias antologías sobre el encuentro internacional de poesía "Cita de la Poesía".

Curador

©Anja Kapunkt

Pablo Jofré

Nacido en Santiago en 1974, el poeta chileno publicó Abecedario (2009, 2012, 2016), Usted (Milena Berlin, 2013), Extranjería (Cuarto Propio, Santiago 2017) y en la antología El tejedor en… Berlín (L.U.P.I., Sestao 2015). Poemas suyos fueron musicalizados, filmados y traducidos al griego (Gavrielides), al inglés (Insert Blanc), al italiano (Ladolfi) y al alemán (Parasitenpresse), como LA EDAD LIGERA/THE LIGHT AGE (en Extranjería) que formó parte de la acción Bombing of poems (Casagrande-Southbank Center) sobre el Jubilee Garden de Londres en 2012. Recibió la Beca de Creación Literaria 2016 del ministerio chileno de Cultura, el Premio Sant Andreu de la Barca 2010 por el poema LA DANZA DE LA EXISTENCIA (en Extranjería) y el Premio Lagar 2009 (Concurso Nacional de Poesía y Ensayo Gabriela Mistral) por Abecedario. Ha traducido al castellano a los poetas Nora Gomringer y Adrian Kasnitz.